Dia Santo de Deus

05/09/2014 12:15

 

 

Download Aúdio MP3 :  Dia Santo de Deus.m4a (2136481)

 

 

 

神の休みの日

Dia de descanso de Deus

「神はその第七日を祝福して、これを聖別された。神がこの日に、そのすべ

ての創造のわざを終って休まれたからである。」(創世記 2:3

E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou; porque nele descansou

de toda a Sua obra que criara e fizera.” Gênesis 2:3.

祝福する(しゅくふくする) = abençoar.

七日 (なのか) = Sétimo dia do mês

聖別する(せいべつする) = consagrar; santificar.

(わざ) = ação; ato; obra ;trabalho; atuação.

終う (しまう) = acabar; concluir; encerrar; finalizar.

休む (やすむ) = descansar; repousar; suspender; interromper.

「終末時代に、神のすべての制度が回復される。人間が安息日を変更した

ときにできた、律法の破れが回復される。」(国と指導者下巻p277,278

No tempo do fim, toda instituição divina deve ser restaurada. A

brecha feita na lei quando o Sábado foi mudado pelo homem deve ser

reparada.” — Prophets and Kings (Profetas e reis), p. 678.

終末 (しゅうまつ) = fim; termo; conclusão.

時代 (じだい) = tempo; período; época; era; antiguidade.

制度 (せいど) = sistema; instituição; organização.

回復する (かいふくする) = recuperar; restaurar.

変更する (へんこうする) = mudar; alterar; modificar.

ときに = "quando"

破れる (やぶれる) = violar; destruir; esmagar; transgredir; infringir; violar;

"~される" = " deve...

 

 

 

 

月曜日 31

1. 喜びの日

Um dia de deleite

喜び (よろこび) = alegria; deleite; prazer; regozijo.

a. 休みと聖会のために、週のどの日が取りのけてありますか。またどのように

してわたしたちはそれを大切にすることができますか(レビ記 23:3; 詩篇

91:1; 92:45; イザヤ 58:1314)。

Que dia da semana é separado para descanso e santa convocação,

e como podemos apreciá-lo? Levítico 23:3; Salmos 91:1; 92:4 e 5;

Isaías 58:13 e 14.

聖会 (せいかい) = Santa convocação.

取りのける (とりのける){?} = tirar; separar; destinar.

また = então; ainda; além de; mas; por outro lado

大切にする (たいせつにする) = valorizar; cuidar.

「安息日遵守者だと公言する多くの人々が考えるよりはるかにずっと安息

日は神聖さを伴っている。主は文字どおりであれ霊的であれ、戒めのとおり

に安息日を守らない人々によって大いに辱められている。このお方は安息日

遵守における改革を呼びかけておられる。」(教会への証6p353

Há maior santidade no Sábado do que lhe atribuem muitos que professam

observá-lo. O Senhor tem sido grandemente desonrado por parte

daqueles que não têm observado o Sábado conforme o mandamento,

quer na letra, quer no espírito. Ele requer uma reforma na observância

desse dia.” — Testimonies (Testemunhos para a igreja), vol. 6, p. 353.

遵守 (じゅんしゅ) = observância; obediência; conformidade (lei).

公言する (こうげんする) = declarar; professar.

多く (おおく) = muito; em grande parte; abundantemente.

伴う (ともなう) = estar de acordo com ;acompanhar; ir junto.

遙かに (はるかに) = (adv) Longe; distante; muito tempo atrás; incomparavelmente.

神聖さ (しんせいさ) = santidade; dignidade.

考える (かんがえる) = considerar; pensar; opinar; supor; imaginar.

(しゅう) = Senhor; Mestre.

文字どおり (もじどおり) = (adj-no,n-adv) literal; literalmente; ao pé da letra.

霊的 (れいてき) = (adj-na,n) espiritual; incorpóreo; imaterial.

大いに (おおいに) = grandemente; muito; excessivamente.

であれ = se; quer; ou.

戒め (いましめ) = mandamento, lei, preceito.

通り (とおり) = Conforme; segundo; como.

によって = de acordo com; “pelo”; “pela”; conforme; segundo.

守る (まもる) = proteger; guardar; defender.

辱める はずかしめる = desonrar; insultar; humilhar;

に於ける (における) = em; no; na.

改革 (かいかく) = reforma; reorganização; reestruturação.

呼びかける (よびかける) = falar; apelar ;dirigir-se; fazer um apelo; avisar.

「わたしたちは〔子供たち〕と共に輝く太陽の下や林の中に座って、神の

働きについて彼らと語ることによって、彼らの落ち着かない思いに考えるべ

きことを与え、彼らの注意を自然の美しい事物に向けることによって愛と崇

敬の念を起こすことができる。安息日は毎週巡ってくるときに喜んで迎える

ように、わたしたちの家族にとって非常に興味深いものとするべきである。」

(同上2p584,585.

[... Podemos] sentar-nos com eles [nossos filhos] nos bosques e à luz

do Sol e oferecer à sua mente irrequieta algo com que se alimentar,

mediante o conversar com eles sobre as obras de Deus, e podemos inspirar-

lhes amor e reverência chamando-lhes a atenção para as belas

coisas da natureza. Devemos tornar o Sábado tão interessante para

nossa família que sua volta semanal seja saudada com alegria.” — Idem,

vol. 2, p. 584 e 585.

と共に (とともに) = (exp) junto com.

輝く (かがやく) = brilhar; reluzir; cintilar; resplandecer.

太陽 (たいよう) = sol; solar.

落ち着く (おちつく) = acalmar-se; abrandar-se; recompor-se; tranquilizar-se

事によって (ことによって) = via; através; fazendo; por meio de

与え (あたえ) = presente; dádiva de Deus.

自然 (しぜん) = (adj. na) natureza; espontaneidade; naturalmente; espontaneamente.

崇敬 (すうけい) = reverencia.

(ねん) = sentimento; sensação; desejo; preocupação; cuidado; atenção.

起こす (おこす) = gerar; provocar; produzir; erguer; endireitar; levantar.

巡り(めぐり) = volta; circulação; circunferência; viagem.

喜んで (よろこんで) = (adv) com prazer ...

迎える (むかえる) = receber; acolher; aceitar; encontrar; convidar; chegar a época.

非常に ひじょうに = (adv.) muito; extremamente.

興味深い(きょうみぶかい) = (adj-i) muito interessante; de grande interesse.

するべき = (exp) deve fazer.

 


Crie um site grátis Webnode