Divinity

13/09/2014 21:39

神格

 

The Godhead

神格 しんかく (n) divinity

.

 

 

「永遠の命とは、唯一の、まことの神でいますあなたと、また、あなたがつ

かわされたイエス・キリストとを知ることであります。」(ヨハネ 17:3

This is life eternal, that they might know thee the only true

God, and Jesus Christ, whom thou hast sent” (John 17:3).

永遠 (えいえん) = (adj-no,adj-na) eternity; perpetuity; immortality; permanence.

(いのち) = life.

唯一 (ゆいつ) = (adj-no,adv) only; sole; unique.

まこと = (adv,n,arch) truth; reality; sincerity; honesty; integrity; fidelity; that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.);

 

「天のトリオであられる……御父、御子、聖霊の三位の生きたお方がおら

れる。」(特別な証 Bシリーズ No.7p63

There are three living persons of the heavenly trio . . . the Father,

the Son, and the Holy Spirit.”—Special Testimonies, Series B, No. 7, p. 63.

天の (あまの) = (adj-f) heavenly; celestial; divine.

トリオ = trio. | (ちち) = father.

御子 みこ (n) God's son (in Christianity); child of the emperor.

聖霊 せいれい (n) the Holy Ghost; the Holy Spirit.

三位 (さんい) = (n,adj-no) third place; third rank.

 

 

1. 神、御父

GOD, THE FATHER

a. 聖書は、父なる神について何と言っていますか(ヨハネ 16:27上句; テモテ第

1:17)。

a. What does the Bible say about God the Father? John 16:27 (first

part); 1 Timothy 1:17.

聖書 (せいしょ) = Bible; scriptures.

父なる神(ちちなるかみ) = God the Father.

について = (exp) concerning; along; under; per.

何と (なんと) = (adv) what; how; whatever.

上句 (じょうく) = the first part of a poem or verse.

 

 

神を地上の事柄と比べることに対して、どのような警告が与えられ

ていますか。

What warnings are given about comparing

God to earthly things?

地上 (ちじょう) = (adj-no) above ground.

事柄 (ことがら)matter; thing; affair; circumstance.

比べる (くらべる) = to compare; to make a comparison; to compete; to vie.

どのよう = (exp,adj-na) how; "what".

警告 (けいこく) = warning; advice.

与える (あたえる) = to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function).

「神のみ手が造られたものを神と比べることはできない。これらは単なる

地上の事物であり、人の罪の故に神の呪いのもとで苦しんでいるのである。

御父を地上の事物によって描写することはできない。御父には満ちみちてい

るいっさいの神の徳がかたちをとっており、死すべき人間の目には見えない

のである。」(伝道p614

God cannot be compared with the things His hands have made.

These are mere earthly things, suffering under the curse of God

because of the sins of man. The Father cannot be described by the

things of earth. The Father is all the fullness of the Godhead bodily,

and is invisible to mortal sight.”—Evangelism, p. 614.

み手 (みて) = Hands.

造る つくる (v5r,vt) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct.

ものを (prt,arch) particle usually indicating a complaint

モノ (n) mono; (P)

もの = thing; object; the natural thing; a frequently done thing.

= if; when; and; with.

比べる くらべる (v1,vt) to compare; to make a comparison; to compete; to vie.

ことはできない = "Cannot"

これら = these.

単なる (たんなる) = mere; simple; sheer.

事物 (じぶつ) = things; affairs.

(ひと) = man; person; human being; mankind; people.

(つみ) = crime; fault; indiscretion; sin.

故に (ゆえに) = therefore; consequently.

呪い (のろい) = curse; spell; malediction.

もと = (adv) under (esp. influence or guidance).

苦しむ (くるしむ) = to suffer; to groan; to be worried.

によって = according to; by (means of); due to; because of.

描写 (びょうしゃ) = depiction; description; portrayal

満ちる (みちる) = to be full; to wax; to rise; to mature; to expire.

いっさい = all; everything; without exception; the whole; entirely; absolutely.

(とく) = virtue; benevolence; profit; benefit; advantage.

かたちをとる =(exp) to take the form (of); to assume a shape.

死すべき (しすべき) = mortal.

「自然界の美しいものは、〔神の〕品性と創造主としてのこのお方の力を明

らかにしている。これらはご自分の力を示し、ご自分が愛の神であられるこ

とを示すための人類へのこのお方の贈り物である。しかし、神ご自身の存在

が花や葉や木の中にいらっしゃると言う権限はだれにもない。これらの事物

は人類に対するご自分の愛を明らかにしている神のみ手の業である。」(医事

伝道p94).

The beautiful things of nature reveal [God’s] character and His

power as Creator. They are His gift to the race, to show His power and

to show that He is a God of love. But no one is authorized to say that

God Himself in person is in flower or leaf or tree. These things are

God’s handiwork, revealing His love for mankind.”—Medical Ministry,

p. 94.

自然界 (しぜんかい) = nature; the natural world; realm of nature.

美しい (うつくしい) = (adj-i) beautiful; lovely.

品性 (ひんせい) = character.

創造主 (そうぞうしゅ) = Creator.

として = (exp) as;for.

(ちから) = power; force; strength; might.

明らかにする (あきらかにする) = to make clear; to clarify; to disclose; to make public.

自分の力 (じぶんのちから) = one's own strength or effort; (by) oneself.

示す (しめす) = to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify.

(はな) = flower; blossom; bloom; petal.

() = leaf.

いらっしゃる = to come; to go; to be.

権限 (けんげん) = power; authority; jurisdiction.

人類 (じんるい) = mankind; humanity.

に対する (にたいする) = (exp) regarding; in; to; towards; with regards to.

(わざ) = deed; act; work; performance.

 


Crie um site grátis Webnode